Переводческое дело

Бакалавриат

Академическая степень: бакалавр гуманитарных знаний по ОП 6В02301 – Переводческое дело

 

Переводчик – одна из самых древних, самых гуманных и благородных профессий, призванная объединять людей. Она приобрела исключительную значимость в XXI в.: на политическом, социальном, культурном уровнях стала незаменима в век глобализации. Изменение политической и экономической ситуации в РК, активизация международного сотрудничества, появление иностранных компаний на нашем рынке, выход Казахстана на мировую орбиту значительно увеличили спрос на специалистов, не только владеющих иностранным языком, но и умеющих точно передавать смысл первоисточника.

 

Группа образовательной программы: В036 Переводческое дело

 

Шифр образовательной программы: 6В02301 – Переводческое дело

 

Форма обучения: очная

 

На базе среднего образования:

  • 4 года

 

На базе профессионального, послесреднего образования:

  • 3 года, 2 года (в зависимости от соответствия родственной группы образовательной программы/специальности диплома колледжа)

 

На базе высшего образования:

  • 3 года, 2 года (в зависимости от соответствия родственной группы образовательной программы/специальности диплома предыдущего образования)

 

Условия приема

 

Зачисление на программу осуществляется на государственные, внутренние гранты и на платной основе по итогам ЕНТ (предметы по выбору: Всемирная история, Иностранный язык)

 

Язык обучения: казахский, русский

Уникальность образовательной программы
  • преподаватели с международным образовательным и педагогическим опытом, преподаватели-практики, обладатели сертификата CELTA
  • мастер-классы профессионалов от Ассоциации профессиональных переводчиков РК и Академии перевода РК
  • академическая мобильность в зарубежные университеты
  • официальный центр тестирования ETS Global по TOEFL ITP, TOEFL iBT TOEIC и др.
  • английский язык – основной; второй иностранный язык по выбору: французский, немецкий, китайский, турецкий
  • базы практики в переводческих агентствах, стажировки в международных компаниях
  • возможность открыть собственное дело (бюро переводов и др.)
  • клубы и мероприятия: English Club, Turan International Model United Nations
Карьерные перспективы

Помимо переводческих агентств и бюро профессиональный переводчик может реализовать свой потенциал в различных сферах деятельности:

 

  • бизнес
  • экономика
  • международная деятельность
  • образование
  • культура

 

Возможные траектории карьерного роста:

 

  • менеджер по работе с зарубежными партнерами
  • переводчик в коммерческих структурах и на государственных предприятиях
  • помощник руководителя международной компании
  • преподаватель иностранных языков в образовательных центрах
  • сотрудник государственных организаций области и региона
  • гид-переводчик
Актуальные и эксклюзивные курсы
  • Креативное мышление
  • Практика устной и письменной иноязычной коммуникации
  • Перевод деловой документации / Юридический перевод
  • Синхронный перевод / Последовательный перевод
  • Аудиовизуальный перевод
  • Практика информативного / технического / художественного перевода
  • Услуги по переводу
  • Профессиональные программы по переводу
  • Введение в предпринимательство
  • Глобализация и межкультурная коммуникация
Партнеры
  • Pomeranian University in Słupsk, Польша
  • Namseoul University, Южная Корея
  • Zhejiang University, КНР
  • Kastamonu University, Турция
  • Pamukkale University, Турция
  • Yeditepe University, Турция
  • Нижегородский государственный университет им. Лобачевского, РФ
  • Кластерное Бюро ЮНЕСКО в Алматы по Центральной Азии
  • Переводческое агентство «Translators Group»
  • Международная Ассоциация производителей товаров и услуг «ExpoBest»
  • Информационное агентство «Kazakhstan Today»
  • Коммуникационное агентство «Sabon & K»
Контакты

Телефон: 7 (727) 260 40 28

 

E-mail: buzelo@turan-edu.kz

 

Instagram: @turan_communication

Приемная Online